Российские болельщики записали песню-ответ фанам сборной Исландии
Островитяне во время ЧМ сделали замечательную версию нашей «Калинки-Малинки». Наши ответили своим исполнением исландской песни Á Sprengisandi (Ríðum, ríðum).
Написанная почти 200 лет назад исландским поэтом Гримуром Томсеном Песня рассказывает о холодной и пустынной местности Спренгисанди, пересечение которой требовало от путешественников недюжинной смелости, потому что, согласно исландским преданиям, места эти были населены духами и призраками.
«Рысью, рысью, берегом песчаным.
Уплывает солнце за холмы.
Наползают тени беспощадно.
Оживают порожденья тьмы
Святый крепкий Боже, пронеси,
От напасти лютой упаси!»
Примерно так звучит первый куплет. В двух других тоже поётся про трудный путь и про преодоление опасностей. Согласитесь, очень по-русски звучит. Возможно, поэтому наши болельщики и выбрали для ответа исландцам именно эту песню, почувствав в словах что-то очень родное. И очень похожее на тернистый путь нашей сборной.
В самом начале ЧМ исландские болельщики, восхищенные русским гостеприимством и обстановкой, царившей на турнире, записали свою версию «Калинки-Малинки».
Лента новостей
- 1 из 95
- Следующий опрос
Популярное видео
- 1 из 248
- следующая ›
Комментарии